lördag 23 maj 2009

Inkorrekt användning av apostrof + s

Därtill inkorrekt användning av bindestreck, men det felet är ändå litet mer låt oss säga vardagligt. Inte riktigt lika himlaskriande unikt totalfel.

4 kommentarer:

Malin sa...

Ja, det är intressant hur många som slänger in nån slags engelsk användning av genitiv-s. Det har säkert med att svenskar ser mycket på engelsk film och liknande och därför får för sig att det kanske ska vara så även på svenska. Eller, äh, jag vet inte men jag gissar lite bara :)
Ett annat exempel på samma grej: http://www.cajsas-kok.se/grafx/jpg/top.jpg
Och jag vet en person som vägrar äta på det stället just på grund utav den felaktiga grammatiken, "det hedniska sammanblandandet av två olika språks språkregler".

lazy sa...

Apostrof + s vid genitiv i svenska är illa nog, men det här s-et är inte ens genitiv! Det är ett... *undersöker saken...* fogmorfem. Undrar om personen i fråga även skriver papper's-lapp och leksak's-bil...

Susanna sa...

Jag säger bara "Han's frisör" på vägen upp från Södra vägen till Humanisten...

The Mad Swede sa...

Som ett sidotillägg kan man ju även säga att det kan driva en smått till vansinne när folk på engelska använder accenter ´ istället för apostrofer ' vid genetiv e.dyl. apostrofanvändande.

En accent är INTE en apostrof. Och ett enkelt sett att se skillnad är ju om man försöker se om den lägger sig ÖVER vokaler: é á í ó eller inte 'e 'a 'i 'o.